Deutsche Übersetzung des Akathistos für den heiligen Arsenius veröffentlicht

08:00
48
Der heiligen Arsenius von Prislop gehört zu den bedeutendsten Persönlichkeiten der rumänischen Orthodoxie des 20. Jahrhunderts. Foto: doxologia.ro Der heiligen Arsenius von Prislop gehört zu den bedeutendsten Persönlichkeiten der rumänischen Orthodoxie des 20. Jahrhunderts. Foto: doxologia.ro

Rumänisch-Orthodoxe Metropolie präsentiert neuen liturgischen Text und begleitende Biografie in „Der Schmale Pfad“

Die Rumänisch-Orthodoxe Metropolie von Deutschland, Mittel- und Nordeuropa hat die erste deutsche Übersetzung des Akathistos für den heiligen Arsenius von Prislop vorgestellt. Die Veröffentlichung fällt in ein Jahr von besonderer Bedeutung: Der 2025 heiliggesprochene Mönch und Bekenner zählt zu den prägendsten Persönlichkeiten der rumänischen Orthodoxie des 20. Jahrhunderts. Darüber berichtete die Metropolie am 3. Dezember 2025 auf ihrer Webseite.

Die neue Übersetzung erscheint in der Dezemberausgabe 2025 der Vierteljahreszeitschrift „Der Schmale Pfad“ im Verlag von Johannes A. Wolf. Die Reihe macht seit 2002 als bedeutende orthodoxe Schriftenreihe spirituelle Texte im deutschsprachigen Raum zugänglich und zählen zu den wichtigsten Quellen geistlicher Literatur.

Begleitet von einem biografischen Artikel ist sie die erste liturgische Hymne des heiligen Arsenius (Boca) von Prislop in deutscher Sprache und soll Gläubigen den Zugang zu seinem Leben und geistlichen Erbe erleichtern.

Der heilige Arsenius, 1910 geboren und 1989 verstorben, war Theologe, Ikonenmaler und ein mutiger Bekenner des Glaubens, der sowohl gegen die nationalsozialistische als auch die kommunistische Unterdrückung auftrat.

Im Akathistos werden Askese, Seelsorge und das Leiden des Heiligen während der kommunistischen Verfolgung hervorgehoben. Der Text schildert sein standhaftes Zeugnis im Gefängnis und würdigt seine innere Stärke. Auch die bis heute anhaltende Verehrung am Grab im Kloster Prislop, einem der bedeutendsten Wallfahrtsorte Rumäniens, wird thematisiert.

Die Herausgeber des Textes, Erzpriester Dr. Alexandru Nan und Diakon Julian Dettling, betonen die Bedeutung des neuen Textes als geistliche Brücke zwischen rumänischen und deutschsprachigen Orthodoxen. Die Münchner Verkündigungsgemeinde kündigte zudem an, im kommenden Jahr eine Broschüre mit Akathistos und Lebensbeschreibung herauszugeben. Sie soll Gläubige im persönlichen Gebet vertiefen und die Verehrung des Heiligen weiter fördern.

Die UOJ berichtete zuvor, dass Patriarch Daniel junge Menschen zur Gemeinschaft ermunterte.

Wenn Sie einen Fehler entdeckt haben, wählen Sie den Text aus und drücken Sie Strg + Eingabetaste oder Fehler ausbessern, um ihn der Redaktion zu melden
Wenn Sie einen Fehler im Text finden, markieren Sie ihn mit der Maus und drücken Sie Strg+Enter oder diese Schaltfläche Wenn Sie einen Fehler im Text finden, markieren Sie ihn mit der Maus und klicken Sie auf diese Schaltfläche Der ausgewählte Text ist zu lang!
Weiterlesen